Toponímia de origem árabe
Não é algo que se possa visitar, ver ou
tocar, mas é indiscutivelmente a mais duradoura influência árabe na Península
Ibérica e em Sintra. Desde termos ligados à economia, sobretudo à actividade
agrícola, a topónimos e antropónimos, os muçulmanos enriquecerem e marcaram
a língua portuguesa com centenas de vocábulos que utilizamos todos os dias.
A toponímia de Sintra é um exemplo desse encontro de culturas que durante
quase cinco séculos marcou a história da Península.
Os linguistas consideram existirem três
classe de topónimos árabes que de diferentes modos entraram na Língua Portuguesa.
Assim, para Sintra temos:
Topónimos de
origem árabe (aqueles que possuem raiz árabe e que permaneceram com pequenas
alterações desse radical):
Albarraque (Albarrak = "o brilhante" ou, para outros autores al-barraque,
plural de al-barca = "solo duro");
Alcainça (al-kaniça = "a igreja");
Alcoruim ou Alcorvim (al-cairuáne = "o caimão");
Alfaquiques (alfaqueques, cargo muçulmano que designava o indivíduo que resgatava
prisioneiros );
Alfouvar ( al-fauwara = "o bolhão");
Algueirão (al-guerame = "a gruta");
Almargem ( al-marge = "o prado");
Arrabalde (arabáde =
"os subúrbios" );
Assafora (assahra = "Campina")
Azenha (aççania, isto é, "a nora");
Azoia (az-zavia = "o mosteiro");
Cacém (cacéme = "o que divide" );
Moçaravia (muçtarabe
= "aquele que se tornou árabe");
Queluz ( qá-luz =
"vale da amendoeira");
Mucifal ( maçfal = "o lugar que está em baixo");
Massamá (maçama = "o que está alto");
Meleças ( meliça = "o vazio");
Almoçageme (al-mesjide = "a mesquita")
Topónimos híbridos (resultantes da associação de dois topónimos, um árabe e um latino):
Alcolombal (da junção do artigo árabe "al" com a palavra latina
"columbare", que significa pombal),
Alcobela
(
do árabe "al- quibba" mais o sufixo "ela" ),
Almoster (o artigo "al" mais o termo latino " monasterium",
que significa mosteiro).
Topónimos arábicos
modernos (de raiz desconhecida, mas facilmente identificáveis com
a etimologia árabe):
Abonemar, Aljabafaria, Almornos, Almosquer, Alparrel,
Alpoletim, Alvegas, Asfamil, Bogalho, Calaferrim, (o mesmo que
Canaferrim, que daria mais tarde Penaferrim - S. Pedro de Penaferrim), Galamares, Mafarros
(ou Nafarros), Magoito, Meleças, etc.